Keine exakte Übersetzung gefunden für على نحو متكرر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch على نحو متكرر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Rape is being used more frequently as a tactic of war.
    ويستخدم العنف على نحو متكرر كتكتيك في الحرب.
  • Non-reporting, overdue and poor quality reporting were consistent problems.
    فعدم الإبلاغ، والإبلاغ المتأخر ورداءة نوعية الإبلاغ، جميعها مشاكل تصادف على نحو متكرر.
  • It is alleged that during this time, the women were repeatedly threatened and sexually harassed.
    ويدعى أن النساء تعرضن أثناء هذا الوقت للتهديد والمضايقة الجنسية على نحو متكرر.
  • Validity: the indicator actually measures what it is required to measure; Reliability: the indicator can be used repeatedly and is a trustworthy measure of change; Usefulness for management: the measure is relevant to decision-making at one or more management levels; Adequacy: if a result is narrowly defined, a single indicator may be enough; Timeliness: the indicator will provide the necessary information when it is required for making decisions; Practicality: data can be obtained from indicators at a reasonable cost and in a timely fashion.
    (ب) الموثوقية: يمكن استخدام المؤشر على نحو متكرر ويمكنه قياس التغير على نحو جدير بالثقة؛
  • Central America has in recent years been hit repeatedly by the vagaries of nature.
    ولقد عانت أمريكا الوسطى في السنوات الأخيرة من تقلبات الطبيعة على نحو متكرر.
  • Rebel factions, opposition fighters and Government forces continue to target innocent civilians with alarming frequency.”
    وما برحت فصائل المتمردين ومقاتلو المعارضة والقوات الحكومية تستهدف المدنيين الأبرياء على نحو متكرر منذر بالخطر``.
  • It notes that the provisions of the Constitution of the Syrian Arab Republic frequently refer to the law.
    وتلاحظ أن أحكام دستور الجمهورية العربية السورية تشير على نحو متكرر إلى القانون.
  • However, they could be brought repeatedly before the courts if their debt accumulated.
    ومع ذلك، يمكن أن يقدموا إلى المحاكمة على نحو متكرر إذا تراكمت ديونهم.
  • During the past week, I have repeatedly heard in the General Assembly that we are willing to solve common problems.
    خلال الأسبوع المنصرم سمعت على نحو متكرر في الجمعية العامة أننا مستعدون لحل المشاكل المشتركة.
  • The dangerous and persistent outbreaks of fighting in the east are very disturbing, however.
    غير أن اندلاع القتال بصورة خطيرة على نحو متكرر في الشرق يثير قلقاً بالغاً.