Keine exakte Übersetzung gefunden für على نحو متكرر
Geografie
Politik
Übersetzen Englisch Arabisch على نحو متكرر
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
-
fluting (n.)mehr ...
-
deafeningly (adv.)mehr ...
-
in a way (adv.)mehr ...
-
transitorily (adv.)mehr ...
-
wackily (adv.)mehr ...
-
stormily (adv.) , {Geografie}عَلَى نَحْوٍ عاصِف {جغرافيا}mehr ...
-
noncommittal (adj.)mehr ...
-
thickly (adv.)mehr ...
-
nonobjective (adj.) , {arts}mehr ...
-
abstractive (adj.)mehr ...
-
nonrepresentational (adj.)mehr ...
-
negligibly (adv.)mehr ...
-
naughtily (adv.)mehr ...
-
thickly (adv.)mehr ...
-
wackily (adv.)mehr ...
-
unexpectedly (adv.)mehr ...
-
unfavorably (adv.)mehr ...
-
weakliness (n.)mehr ...
-
uniquely (adv.)mehr ...
-
unsuccessfully (adv.)mehr ...
-
على النحو الذي يكفل {سياسة}mehr ...
-
usefully (adv.)mehr ...
-
vaguely (adv.)mehr ...
-
tolerably (adv.)mehr ...
-
inoffensively (adv.)mehr ...
-
inextinguishably (adv.)mehr ...
-
wrongly (adv.)mehr ...
-
separately (adv.)mehr ...
-
romantic (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Rape is being used more frequently as a tactic of war.ويستخدم العنف على نحو متكرر كتكتيك في الحرب.
-
Non-reporting, overdue and poor quality reporting were consistent problems.فعدم الإبلاغ، والإبلاغ المتأخر ورداءة نوعية الإبلاغ، جميعها مشاكل تصادف على نحو متكرر.
-
It is alleged that during this time, the women were repeatedly threatened and sexually harassed.ويدعى أن النساء تعرضن أثناء هذا الوقت للتهديد والمضايقة الجنسية على نحو متكرر.
-
Validity: the indicator actually measures what it is required to measure; Reliability: the indicator can be used repeatedly and is a trustworthy measure of change; Usefulness for management: the measure is relevant to decision-making at one or more management levels; Adequacy: if a result is narrowly defined, a single indicator may be enough; Timeliness: the indicator will provide the necessary information when it is required for making decisions; Practicality: data can be obtained from indicators at a reasonable cost and in a timely fashion.(ب) الموثوقية: يمكن استخدام المؤشر على نحو متكرر ويمكنه قياس التغير على نحو جدير بالثقة؛
-
Central America has in recent years been hit repeatedly by the vagaries of nature.ولقد عانت أمريكا الوسطى في السنوات الأخيرة من تقلبات الطبيعة على نحو متكرر.
-
Rebel factions, opposition fighters and Government forces continue to target innocent civilians with alarming frequency.”وما برحت فصائل المتمردين ومقاتلو المعارضة والقوات الحكومية تستهدف المدنيين الأبرياء على نحو متكرر منذر بالخطر``.
-
It notes that the provisions of the Constitution of the Syrian Arab Republic frequently refer to the law.وتلاحظ أن أحكام دستور الجمهورية العربية السورية تشير على نحو متكرر إلى القانون.
-
However, they could be brought repeatedly before the courts if their debt accumulated.ومع ذلك، يمكن أن يقدموا إلى المحاكمة على نحو متكرر إذا تراكمت ديونهم.
-
During the past week, I have repeatedly heard in the General Assembly that we are willing to solve common problems.خلال الأسبوع المنصرم سمعت على نحو متكرر في الجمعية العامة أننا مستعدون لحل المشاكل المشتركة.
-
The dangerous and persistent outbreaks of fighting in the east are very disturbing, however.غير أن اندلاع القتال بصورة خطيرة على نحو متكرر في الشرق يثير قلقاً بالغاً.